庄子的相忘江湖原文及翻译拼音 庄子的相忘江湖原文及翻译( 二 )


古时候的“真人”,神情嵬峨而不矜持,好像不足却又无所承受;态度安闲自然、特立超群而不执着顽固,襟怀宽阔虚空而不浮华;怡然欣喜像是格外地高兴,一举一动又像是出自不得已!容颜和悦令人喜欢接近,与人交往德性宽和让人乐于归依;气度博大像是宽广的世界!高放自得从不受什么限制,绵邈深远好像喜欢封闭自己,心不在焉的样子又好像忘记了要说的话 。把刑律当作主体,把礼仪当作羽翼,用已掌握的知识去等待时机,用道德来遵循规律 。把刑律当作主体的人,那么杀了人也是宽厚仁慈的;把礼仪当作羽翼的人,用礼仪的教诲在世上施行;用已掌握的知识去等待时机的人,是因为对各种事情出于不得已;用道德来遵循规律,就像是说大凡有脚的人就能够登上山丘,而人们却真以为是勤于行走的人 。所以说人们所喜好的是浑然为一的,人们不喜好的也是浑然为一的 。那些同一的东西是浑一的,那些不同一的东西也是浑一的 。那些同一的东西跟自然同类,那些不同一的东西跟人同类 。自然与人不可能相互对立而相互超越,具有这种认识的人就叫做“真人” 。

推荐阅读